李佐贤是据《功甫帖》墨迹抄录

  《功甫帖》上的翁方纲跋文,见于李佐贤《书画鉴影》卷十第十一页。李佐贤是据《功甫帖》墨迹抄录,但与拍卖的墨迹《功甫帖》有三处分歧:宋史传、管度判官、元祐中,拍卖本作宋史本传、节度判官、元祐初(编者注:徐邦达在其《古书法和绘画过眼要录》所抄翁方纲对《功甫帖》的题跋与拍卖本《功甫帖》的翁方纲跋比较,也正有那三处差别,而与李佐贤《书画鉴影》适合State of Qatar。

  墨迹中翁方纲第豆蔻梢头段跋文,载于《复初斋文集》卷四十二第十页,题为《跋苏书别功甫帖》。第二、三段跋文,载于《复初斋诗集》卷三十第六页,题为《苏和仲别功甫帖墨迹》(苏子瞻谨奉别功甫奉议九字二行卡塔尔(قطر‎,当中第三段跋文,实际上是诗歌槎枒怒墨吐竹石,江海起立云雷旋后的夹注文字。

  第大器晚成段跋文,墨迹与文聚焦记载,差别非常多。第二、三段跋文,墨迹与诗集中记载,稍有出入,墨迹先生、查初白《苏诗补注》感觉、未详考也方纲又记,诗集作东坡、或谓、盖误读《东坡事略》耳。

  事实上,翁方纲有关《功甫帖》还会有两段文字,现抄录如下:

  一是,《有得旧石刻坡公别功甫九字于画竹上者题正之》:

  文字慈姑酒剑铓,醉吟何人识郭家墙。

  并不是误读《东都》史,风雨延津更模糊。

  (郭功父自端州请老归,在元祐己亥,东坡为写竹石事在元丰甲申。或有误读《东都传记》而附会者。卡塔尔(قطر‎

  载于《复初斋诗集》卷二十三第七页。

  二是,《苏子瞻天际乌云帖》中风流倜傥段跋文:

  米迹百无蓬蓬勃勃真,坡迹时后生可畏遇之。昔江秋史所藏《奉别功甫奉议》二行九字,前些天见姚秋农所藏《与枢密正议大觉禅师》,皆真迹无疑。然独有此《嵩阳帖》乃是先生妙意力追古秘,非《上清》诸帖比,竟无俟远问献之、僧虔,从前后古今书法要眇处也。

  从上述二文可以知道:翁方纲曾获得《功甫帖》石刻本,《功甫帖》墨迹原为江德量所藏,翁方纲确认所见《功甫帖》为真迹无疑。

  《功甫帖》钻探于今,因未见有人涉及这两段文字,故作介绍,供大家钻探参谋。

  (作者系新加坡古籍书局编审State of Qatar

发表评论

电子邮件地址不会被公开。 必填项已用*标注

相关文章

网站地图xml地图